المرجع التعليمي

أشعار عن اليوم الوطني السعودي 94 مكتوبة وبالصور 2025

inhoudsopgave

Mooier Gedichten over de 94e Saoedische Nationale Dag, geschreven en met foto’s De mooiste poëtische gedachten die worden uitgesproken bij deze bijzondere nationale gelegenheid, die wordt beschouwd als een van de meest prominente nationale gelegenheden vanwege zijn prominente historische aanwezigheid, vanwege zijn belang en prominente historische rol in het veranderen van de koers van het heden en de toekomst van de Koninkrijk Saoedi-Arabië, en via… Referentiesite Wij nemen graag deel aan deze gelegenheid en komen met een mooier voorstel Korte poëzie over de Nationale Dag van het Koninkrijk Saoedi-Arabië Het mooiste gedicht over Nationale Dag 2025.

Geschreven gedichten over de 94e Saoedische Nationale Dag

Het is een van de vensters van positieve interactie met deze speciale nationale gelegenheid die de harten met liefde en zorg dragen vanwege zijn historische aanwezigheid, en daarin presenteren we de volgende poëtische verzen:

  • Verzen uit het gedicht Mijn ziel en wat ik voor hem bezit, zal ik verlossen, Het is een van de kenmerkende gedichten en de meest prominente verzen zijn:

Ik offer mijn ziel en alles wat ik bezit op voor mijn geliefde land. Houd ik van iemand anders?
Mijn land, onder wiens hemel ik heb geleefd ####, en dat ik boven zijn Heer heb geleefd
Sinds mijn kindertijd heb ik zijn grootsheid ervaren ##**# Ik hou van zijn vergeetachtigheid, mijn Heer
Mijn geliefd land, jij bent de bewaarder van zijn glorie en een stralend baken dat zijn jaar verlicht
Bij elke glimp van de bliksem bid ik tot hem #**# In een belangrijke schaduw die een herinnering geurt
In mijn thuisland verrezen de sterren van zijn profeet #**# en werden de gelovigen gemarteld in de dood

  • Uit een felicitatiegedicht voor het Koninkrijk Saoedi-Arabië, De meest prominente verzen zijn als volgt:

Ik feliciteer de ziel met de geneugten van Saoedi-Arabië #**# Bloedige Saudi, ik feliciteer de ziel
Ik ben Saudisch, vooral Najdiya #**# Oh, wat kunnen degenen die daar zijn opgegroeid niet gelukkig zijn
Mijn gevoelens komen uit de grond van mijn hart, serieuze, oprechte gevoelens, en poëzie vertelt ze
Eerlijke poëzie zonder monetaire rechten ##**# * Het is allemaal duur voor Saoedi-Arabië en degenen die daar wonen
Nee, mijn gedicht, je moet vandaag een reactie betalen. Je hebt het mij beloofd, en jij zult het, als God het wil, vervullen
Ik vertelde je over de Joodse aard in jou. **# Je beloofde het en stierf, en ik vertelde je over zijn herder
Ik heb geen gewone huizen, zoals hij zei. **# Ik wil huizen die mensen graag inspireren

Zie ook: Een heel kort essay over de Saoedische nationale feestdag in het Engels met vertaling

Gedichten over de 94e Saoedische Nationale Dag geschreven

Deze gedichten versterken patriottische gevoelens en drukken met hun brieven de staat van verbondenheid uit die familie en geliefden samenbrengt ter gelegenheid van de Nationale Feestdag. De mooiste gedichten zijn als volgt:

  • Een gedicht over de vlag van de islam op de Saoedische nationale feestdag. De meest prominente verzen zijn als volgt:

De vlag van de islam is glorieus en zegevierend, en de monotheïstische staat staat in de schaduw van zijn leider
In mijn thuisland verrezen de sterren van zijn profeet #**# en werden de gelovigen in Hama gemarteld

Ik offer mijn ziel en alles wat ik bezit op voor mijn geliefde land. Houd ik van iemand anders?
O land dat goed is, het is kapot #**# Niemand ontkent of ontkent jouw inspanningen

Ik heb een thuisland waarvan ik heb beloofd dat ik het niet zal verkopen #### en dat niemand anders het voor eeuwig zal bezitten
Oh, jij die een toevluchtsoord hebt op de preekstoel van glorie ##**# We keren ons af van de nasleep van nood en ongeluk

God is de eerste, en jouw glorie, o vaderland, is de tweede ## Voor de mensen van het eiland, vrede en voor de koning, gehoorzaamheid
Een kreet die je aan de dag herinnerde, en vandaag is beloofd ##**# omwille van de loyaliteit aan je herder die zijn beloften nakomt

  • Uit het gedicht “O vragensteller over mijn vaderland en mijn land.” Wij hebben voor u de volgende verzen geselecteerd:

Oh, vragen naar mijn thuisland en mijn land #### en zoeken naar het thuisland van mijn voorouders
Mijn thuisland heeft het Heilige Huis en de goedheid, en daarin bevindt zich de Boodschapper van Waarheid, de beste heraut.
Mijn thuisland heeft de gezuiverde wet, een heerser met waarheid, die een einde maakt aan de revolutie van wrok
Mijn dierbaar vaderland, waarin alle liefde #### opstijgt en boven alle duisternis uitstijgt
Er stroomt goedheid door mijn land #**# en verspreidt zich ondanks de klauwen van jaloezie
Een volk dat overtredingen heeft begaan en onderdrukkend is geworden in ons land #**# Ze schieten de pijl des doods in het hart van mijn land
Maar ondanks de moeilijkheid is het belangrijk #**# en wordt het verheven door de roep van tien dienaren
Ze houden vast aan hun religie en wenden zich tot God, Degene die eer en glorie heeft.

Poëtische gedachten over Saoedische Nationale Dag 94

Het is een van de prachtige literaire genres waarmee de Saoedische burger zijn vreugde en belangstelling uitte tijdens die speciale gelegenheid van het jaar. De meest prominente gedachten waren als volgt:

  • Mijn dierbaar vaderland, een geweldig verhaal van trots en glorie, en een lange geschiedenis van opoffering en adel, lopend op twee voeten van ivoor en diamanten, dus we danken God voor al zijn goedheid en welzijn.
  • Wij feliciteren u, o land van goedheid, dat jaar na jaar de schaduw van goedheid over zijn kinderen werpt, en wij feliciteren degenen die over uw veiligheid en zekerheid waken, en degenen die het grootste fortuin hebben doordat u de positie bereikt waarin u zich bevindt.
  • Grote naties groeien alleen met grote mannen, die beheerders zijn van hun geschiedenis, glorie, heden en verleden, en hier zijn wij de bewakers aan uw deuren, o Saoedi-Arabië van goedheid, o verhaal van trots en majesteit.
  • Jij bent het thuisland waar we alleen maar naar streven als thuisland. Jij bent het verhaal waarin de dagen goed zijn en waarmee de ambities naar het hoogste niveau stijgen. Wij feliciteren onszelf of jou, mijn goede land.

Zie ook: Een gedicht over de Saoedische Nationale Dag voor Kinderen

Het mooiste gedicht over de 94e Saoedische Nationale Dag in klassiek Arabisch

Er zijn veel welsprekende gedichten die het koninkrijk Saoedi-Arabië in zijn elegante brieven aanspreken, en daarom hebben we het volgende elegante gedicht gekozen:

Mijn thuisland wordt geregeerd door de gezuiverde sharia. ***# De waarheid maakt een einde aan de revolutie van wrok
Mijn dierbare vaderland, waarin alle liefde #### opstijgt en boven alle duisternis uitstijgt

Er stroomt goedheid door mijn land #**# en verspreidt zich ondanks de klauwen van jaloezie
Een volk dat overtredingen heeft begaan en onderdrukkend is geworden in ons land #**# Ze schieten de pijl des doods in het hart van mijn land

Maar ondanks de moeilijkheid is het belangrijk #**# en wordt het verheven door de smeekbede van de gemeenschap van dienaren
Ze houden vast aan hun religie en wenden zich tot God, Degene die eer en glorie heeft.

Om de eervolle mensen en hun land #### te behouden en de veiligheid van religie en lichamen te handhaven
Het complot van de samenzweerders zal worden afgewezen door hen #**# af te slachten, ver weg van degenen die zijn afgedwaald op het pad van de Gids

Mijn thuisland… Ik heb van jou een heiligdom in mijn hart gemaakt en dubbele muren om je heen opgetrokken.
Ik heb je herinnering opgevoed als een bewaakte koepel **# Met angsten in mijn vleugels bleef ik wakker

In het bulletin van Al-Rayhan zendt #**# Al-Shatha Radio elke avond nieuws uit
Leef zo ​​groot als liefde waar je het niet mee eens bent #**# Vogelgroepen zijn een credo en een slogan

Gedichten over de 94e Saoedische Nationale Dag voor schoolradio

Het is een van de elegante paragrafen die worden gepresenteerd in de context van de ochtendradiosegmenten en bevat een aantal prachtige gedichten, waaruit we het volgende voor u hebben gekozen:

Mijn thuisland voor jouw liefde in de botten is een beer #**# en met jou zijn geliefden en de tijd is goed
Onze harten zullen nooit stoppen met kloppen voor jou, en hun verlangen naar jou is geweldig
Op de landingsplaats van openbaring houdt de passie niet op. **# De liefde voor Hijaz staat op mijn ribben geschreven
En het gesprek van mijn dierbaren in Najd is mijn inspiratie ##**# En jouw jeugd, O Najd, is mijn geliefde
En de oostkust zit in mijn bloed, een liefde die mijn hart bijna doet smelten
Asir is in de Arabische taal Saba en Sababa, en Maliha is Arabisch, Raaboub
Oh mijn vaderland, elke centimeter heeft een verhaal dat jouw grillen vertelt, maar ik heb geen berouw van je
Ik ben de rijmpjes in jou beu, verward #**#, dus ze raakten ze allemaal met hun jeugd
De paarden in jou zijn Arabische heldendichten #**# en een gedicht dat graag zingt

Het mooiste gedicht op de Saoedische Nationale Dag 1446

Arabische poëzie is een van de elegante vensters waardoor harten vreugde, trots en eer uiten op de verjaardag van de Saoedische Nationale Dag, en in dat opzicht hebben we het volgende gekozen:

Mijn thuisland wordt geregeerd door de gezuiverde sharia. ***# De waarheid maakt een einde aan de revolutie van wrok
Mijn dierbare vaderland, waarin alle liefde #### opstijgt en boven alle duisternis uitstijgt

Er stroomt goedheid door mijn land #**# en verspreidt zich ondanks de klauwen van jaloezie
Een volk dat overtredingen heeft begaan en onderdrukkend is geworden in ons land #**# Ze schieten de pijl des doods in het hart van mijn land

Maar ondanks de moeilijkheid is het belangrijk #**# en wordt het verheven door de smeekbede van de gemeenschap van dienaren
Ze houden vast aan hun religie en wenden zich tot God, Degene die eer en glorie heeft.

Om de eervolle mensen en hun land #### te behouden en de veiligheid van religie en lichamen te handhaven
Het complot van de samenzweerders zal worden afgewezen door hen #**# af te slachten, ver weg van degenen die zijn afgedwaald op het pad van de Gids

Mijn thuisland… Ik heb van jou een heiligdom in mijn hart gemaakt en dubbele muren om je heen opgetrokken.
Ik heb je herinnering opgevoed als een bewaakte koepel **# Met angsten in mijn vleugels bleef ik wakker

In het bulletin van Al-Rayhan zendt #**# Al-Shatha Radio elke avond nieuws uit
Leef zo ​​groot als liefde waar je het niet mee eens bent #**# Vogelgroepen zijn een credo en een slogan

Zie ook: Zinnen over Nationale Feestdag in het Engels met vertaling

Het mooiste gedichtenvers op de Saoedische nationale feestdag

Er zijn veel elegante verzen die de vreugde van de Nationale Dag met oprechtheid en liefde overbrengen, en daarin hebben we voor u een groep van de mooiste verzen gekozen, als volgt:

  • Uit het gedicht Ik ben Saudi, Het is een van de mooiste gedichten van trots en eer, en er staat:

Ik, de Saoedi, zie het symbool van de islam #**#, en ik ben de Arabier, de voortzetting van het Arabisme van mijn land
Ik ben een afstammeling van glorie vanaf het begin der dagen. Mensen getuigen van mij en van mijn jihad

  • Uit het gedicht: Heb ik niet het recht om dobbelstenen te bezitten? Het is een van de gedichten van trots op Zijne Hoogheid Prins Mohammed bin Salman, en er staat:

Heb ik niet het recht om bloemen te bezitten en volledige trots? Of is het niet genoeg dat deze uitzonderlijke geit een neef is?
Voor Muhammad Tali zijn de Excellenties onderdanige vrouwen die hopen #**# hun prestige en status te vergroten, zowel kwalitatief als kwantitatief
Mohammed creëerde het wonderbaarlijke, het meesterlijke, het unieke, zijn prestatie maakte het land gelukkig, en alle anderen kenden angst en verdriet
Mohammed heeft de liefde, haat en verbazing van mensen, en zijn zekerheid in wat hij zei als hij het zei: “Bij God, het zal gebeuren.”

Afbeeldingen van gedichten over de 94e Saoedische Nationale Dag

Het is een van de vensters van goedheid waardoor harten de vreugde van de Nationale Dag uitdrukten, en de waarde van deze speciale gelegenheid in het leven van de natie. Foto’s die over de Nationale Dag spraken werden besproken op Twitter, Facebook en andere platforms wij hebben er het volgende uit gekozen:

Hier brengen we de geachte lezer tot de conclusie van het artikel waarin we het onderwerp bespraken Gedichten over de 94e Saoedische Nationale Dag, geschreven en met foto’s We hebben de paragrafen en regels van het artikel doorlopen, zodat de lezer meer te weten kan komen over de mooiste gedichten over de Nationale Dag, en de mooiste poëzieverzen op de Nationale Dag, om af te sluiten met afbeeldingen van poëzieverzen op de 94e Saoedische Nationale Dag.

السابق
فوائد زيت البنفسج للشعر – 2025
التالي
تجربتي مع زيت ترشوب وكيف فرقت بين التقليد والأصلي 2025

اترك تعليقاً