inhoudsopgave
Demonstratieve namen In de Arabische taal Het zijn de zelfstandige naamwoorden die worden gebruikt om te verwijzen naar dingen dichtbij of veraf of anderszins. Het zijn zelfstandige naamwoorden die bekend moeten zijn bij iedereen die de Arabische taal wil beheersen. Het zijn cruciale woorden die in spraak moeten worden gekend en beheerst, zodat een persoon kan een volledige zin in elke taal schrijven, dat maakt hem uit Referentiesite In dit artikel zullen we de vraag beantwoorden: wat zijn aanwijzende zelfstandige naamwoorden? Arabisch En in de Engelse taal.
Demonstratieve namen in de Arabische taal
Aanwijzende zelfstandige naamwoorden worden gedefinieerd als zelfstandige naamwoorden die zijn aangewezen om naar specifieke dingen te verwijzen, of deze dingen nu tastbaar of concreet zijn. Het demonstratieve zelfstandig naamwoord verschilt in alle talen afhankelijk van het verschil in de naam of het ding waarnaar wordt verwezen, dat wil zeggen of het vrouwelijk of mannelijk is. , en het verschilt ook of het enkelvoud of meervoud is. Het aanwijzende zelfstandig naamwoord in de Arabische taal wordt beschouwd als een van de bekenden, en het wordt altijd geconstrueerd, omdat het een specifiek ding aangeeft waarnaar wordt verwezen door een fysieke verwijzing als het aanwezig is. of een moreel teken als het ontbreekt. Hieronder noemen we elk van deze zelfstandige naamwoorden:(1)
- dit: Een aanwijzend zelfstandig naamwoord dat in het mannelijk enkelvoud wordt gebruikt, zoals: Dit is een stoere dichter, Dit is een genereuze man.
- Dit is verbazingwekkend: Een aanwijzend zelfstandig naamwoord dat in het vrouwelijk enkelvoud wordt gebruikt, zoals: Dit is een verstandig meisje, Dit is het weeshuis.
- Deze twee: Een aanwijzend zelfstandig naamwoord dat wordt gebruikt met de mannelijke dualiteit, zoals: Dit zijn twee gierige mannen, dit zijn twee prachtige boomgaarden.
- Deze twee: Een aanwijzend zelfstandig naamwoord dat wordt gebruikt met de vrouwelijke dualiteit, zoals: Dit zijn twee betrouwbare kranten, dit zijn twee wiskundeprofessoren.
- deze: Een aanwijzend zelfstandig naamwoord dat wordt gebruikt met het mannelijke en vrouwelijke meervoud, zoals: Dit zijn de helden van de Slag bij Hattin, dit zijn respectabele dames.
- hier: Een aanwijzend zelfstandig naamwoord dat verwijst naar een nabijgelegen plaats, zoals: Hier ontmoeten Oost en West elkaar, hier leven we in veiligheid.
- Daar of daar: Er worden twee aanwijzende zelfstandige naamwoorden gebruikt om naar een verre plaats te verwijzen, zoals: Daar werden de helden gedood, en zoals de woorden van God de Almachtige in Surah Al-Ahzab: {Daar werden de gelovigen op de proef gesteld en geschokt door een zware aardbeving}.(2)
- Dat: Een aanwijzend zelfstandig naamwoord dat verwijst naar een ver mannelijk enkelvoud, zoals: Dat is een groene berg.
- Dat: Een aanwijzend zelfstandig naamwoord dat verwijst naar het verre vrouwelijke enkelvoud, zoals: Dat is een vruchtbare boom.
- Die: Een aanwijzend zelfstandig naamwoord dat wordt gebruikt om het verre meervoud van mannelijk en vrouwelijk aan te duiden.
Zie ook: Nieuwe jongensnamen beginnend met de letter Ra 2025 en hun betekenis
Soorten aanwijzende zelfstandige naamwoorden in de Arabische taal
Aanwijzende zelfstandige naamwoorden in de Arabische taal zijn onderverdeeld in relatieve zelfstandige naamwoorden en verre zelfstandige naamwoorden. Details van deze twee secties zijn als volgt:
Demonstratieve namen voor familieleden
De aanwijzende zelfstandige naamwoorden van het familielid worden in de Arabische taal gebruikt om te verwijzen naar alles wat dicht bij de spreker staat, en de aanwijzende zelfstandige naamwoorden van het familielid worden uitsluitend voorafgegaan door Baha al-Nabih, en deze zelfstandige naamwoorden zijn:
- dit: Het wordt gebruikt om te verwijzen naar een mannelijk enkelvoudig familielid, zoals: Dit is een arme man.
- Dit, dit, dit, dit: Het zijn allemaal aanwijzende zelfstandige naamwoorden die verwijzen naar het nabijgelegen vrouwelijke enkelvoud, zoals: Ik heb dit meisje begroet.
- Deze of deze: Het wordt gebruikt om te verwijzen naar het relatieve mannelijke duale in de nominatief, zoals: Dit zijn twee genereuze mannen, en in de accusatief en genitief gebruiken we deze, zoals: Ik zag deze twee mannen.
- Deze of deze: Een aanwijzend zelfstandig naamwoord dat wordt gebruikt met de relatieve vrouwelijke dualiteit. In de nominatief gebruiken we deze, zoals: Dit zijn twee mooie meisjes, en in de accusatief en genitief gebruiken we deze, zoals: Ik heb deze twee meisjes begroet.
- deze: Dit zelfstandig naamwoord wordt gebruikt om te verwijzen naar het nauw verwante mannelijke of vrouwelijke meervoud, zoals: Dit zijn actieve vrouwelijke leraren, Dit zijn actieve jongens.
- hier: Een aanwijzend zelfstandig naamwoord dat verwijst naar een nabijgelegen plaats, zoals Nizar Qabbani zegt: Hier zijn mijn wortels, hier is mijn hart, hier is mijn taal.
Demonstratieve namen voor het verre
Het zijn de zelfstandige naamwoorden die worden gebruikt om naar een verre persoon of plaats te verwijzen. Hieronder volgt een lijst met alle definitieve zelfstandige naamwoorden die verband houden met het verre, samen met het gebruik van elk van deze zelfstandige naamwoorden in de Arabische taal:
- Dat: Een aanwijzend zelfstandig naamwoord dat verwijst naar het verre mannelijke, zoals: Dat is een man.
- Dat is het: Een aanwijzend zelfstandig naamwoord dat verwijst naar de verre mannelijke dualiteit, zoals: Dat is jouw boek.
- Dat: Een aanwijzend zelfstandig naamwoord dat verwijst naar het verre vrouwelijke, zoals: Dat is een boodschap.
- Die twee: Een aanwijzend zelfstandig naamwoord dat verwijst naar het verre vrouwelijke dualisme, zoals: Dat is jouw boodschap.
- Jij slaat: Het wordt gebruikt om te verwijzen naar de verre vrouwelijke en mannelijke meervouden, zoals: Je bent thuis.
- daar: Een aanwijzend zelfstandig naamwoord dat verwijst naar een verre plaats, zoals: Daar is het huis van mijn familie.
Zie ook: Nieuwe jongensnamen beginnend met de letter Noun 2025 en hun betekenis
Alle demonstratieve namen zijn in het Arabisch
Er zijn veel aanwijzende zelfstandige naamwoorden in de Arabische taal. Hieronder vindt u een volledige lijst van alle aanwijzende zelfstandige naamwoorden in de Arabische taal:(3)
- dit: Voor het nabije mannelijke enkelvoud.
- Dit, dit, dit: Voor het nabije vrouwelijke enkelvoud.
- Deze twee: Voor het nauwe mannelijke dualisme.
- Deze twee: Voor de nauwe vrouwelijke dualiteit.
- deze: Voor het nauwe mannelijke en vrouwelijke meervoud.
- hier: Naar de nabijgelegen plaats.
- Dat: Voor het verre mannelijke enkelvoud.
- Dat is het: Voor het verre mannelijke dualisme.
- Dat: Voor het verre vrouwelijke enkelvoud.
- Die twee: Voor de verre vrouwelijke dualiteit.
- Jij slaat: Voor het meervoud van het vrouwelijke en het verre mannelijke.
- daar: Naar een verre plek.
Aantal aanwijzende zelfstandige naamwoorden
Er zijn twaalf aanwijzende zelfstandige naamwoorden in de Arabische taal, waarvan sommige worden gebruikt voor het nabije en andere voor het verre, en ze zijn ook verdeeld tussen mannelijke zelfstandige naamwoorden en vrouwelijke zelfstandige naamwoorden. De aanwijzende zelfstandige naamwoorden voor het relatieve zijn: dit, dit, dit. deze, deze, deze, deze, deze, deze, deze, hier Wat de aanwijzende zelfstandige naamwoorden voor ver weg betreft, het zijn de volgende zelfstandige naamwoorden: dat, dat, dat, dat, dat, dat, daar.(4)
Wat is gekoppeld aan een aanwijzend zelfstandig naamwoord in de Arabische taal
Er is een groep letters die als achtervoegsel aan het demonstratieve zelfstandig naamwoord wordt toegevoegd in de Arabische taal. De achtervoegsels zijn de alert haa, de lam van de afstand, en de kaf van de toespraak staat vóór het demonstratieve zelfstandig naamwoord, en de lam en kaf staan achter het aanwijzende zelfstandig naamwoord. In het volgende zullen we elk van deze drie achtervoegsels bespreken:(4)
E. Waarschuwing
Het is een van de letters die aan demonstratieve zelfstandige naamwoorden zijn gekoppeld, en deze “ha” staat vóór het demonstratieve zelfstandig naamwoord en wordt gebruikt om de luisteraar te waarschuwen. Het demonstratieve zelfstandig naamwoord is dus “tha”, waarop de waarschuwing “ha” het volgende wordt zelfstandige naamwoorden: dit, dit, deze, deze, deze, deze, deze twee, deze twee.
Lam afstand
De lam van dimensie is een van de letters die zijn verbonden met demonstratieve zelfstandige naamwoorden, en is een achtervoegsel voor het zelfstandig naamwoord. De lam van dimensie is alleen aan drie demonstratieve zelfstandige naamwoorden gehecht, namelijk: the, t, hier, en is verbonden met de. kaf van spraak uitsluitend wanneer het aan deze drie zelfstandige naamwoorden is gekoppeld, dus het wordt: dat, daar, dat.
Genoeg gepraat
Het is een van de letters die in de Arabische taal aan een aanwijzend zelfstandig naamwoord is gekoppeld. Deze letter verwijst naar de letter, en het is de moeite waard om te zeggen dat de letter “kaf” op alle tekenletters en op alle plaatsen wordt gebruikt, maar dat is niet het geval. toegang is alleen op bepaalde plaatsen mogelijk, dus de letter “kaf” komt niet voor op een zelfstandig naamwoord waaraan “ha” is gekoppeld. Waarschuwing, gebruik niet de genoemde bordnaam en gebruik niet toen en dan.
Uitspraken over demonstratieve namen in de Arabische taal
Er is een groep uitspraken die niet genegeerd kunnen worden met betrekking tot aanwijzende namen, en een van de bekendste van deze uitspraken zijn de volgende:
- Als het zelfstandig naamwoord verwijst naar het verre, moet het worden uitgesproken met kaf, of met kaf en lam, zoals het aanwijzende zelfstandig naamwoord: dat wordt in dit geval aangegeven door de beweging van de laatste letter en zijn positie in de spraak bepaalt zijn positie in de grammaticale analyse.
- Als het aanwijzende zelfstandig naamwoord duaal is, zoals: Deze twee en deze twee, dan staat het bekend als de vrouwelijke verbuiging, dus het is gebouwd op de alif in de nominatief en is gebouwd op de yaa in de accusatief en genitief, zoals als: Dit zijn twee nobele mannen, ik zag deze twee mannen.
- Als het gebruikte aanwijzende zelfstandig naamwoord voor het verre is, dan moeten de Lām van de afstand en de Kāf van de letter eraan gekoppeld worden, zoals: die schitterende stralende ster, dus de Lām is voor het verre en de Kāf is voor de brief.
Het ontleden van aanwijzende zelfstandige naamwoorden in de Arabische taal en daarbuiten
Aanwijzende zelfstandige naamwoorden in de Arabische taal zijn geconstrueerd, niet gearabiseerd. Ze zijn gebaseerd op de sukun of op de kasra of fatha, het is gebaseerd op de alif in de nominatief en op de yā’ in de accusatief en genitief, dat wil zeggen, het wordt behandeld als de duale analyse van alle demonstratieve zelfstandige naamwoorden in de Arabische taal de zin Hieronder staan enkele voorbeelden van het ontleden van aanwijzende zelfstandige naamwoorden in de Arabische taal:
- Dit is een leerling: Dit: Ha voor waarschuwen, Tha: een aanwijzend zelfstandig naamwoord gebaseerd op een sukun in het nominatief onderwerp als onderwerp, en het ontleden van het woord Talib: een predikaat in de nominatief en het teken van zijn nominatief geval is de ḍamma die verschijnt aan de einde ervan.
- Ik passeerde deze twee bomen: De volledige zin wordt als volgt ontleed:
- Ik ben geslaagd: een werkwoord in de verleden tijd gebaseerd op de sukoon vanwege de verbinding met de klinker t’a van de klinker en de verbonden t’ van een voornaamwoord gebaseerd op de damma in de nominatief van het onderwerp.
- Bij deze twee: de ba is een voorzetsel, dit zijn: een ha voor alert, tin: een aanwijzend zelfstandig naamwoord gebaseerd op de ya omdat het bovendien duaal is in de genitief.
- De twee bomen: een bijvoeglijk naamwoord in de genitiefnaam en een genitiefteken met de ya ‘omdat het een duaal is in de genitiefnaam met een toevoeging.
Het zelfstandig naamwoord na het demonstratieve zelfstandig naamwoord ontleden
Het zelfstandig naamwoord is in de Arabische taal bekend na het aanwijzende zelfstandig naamwoord op basis van zijn positie in de zin als het een onbepaald zelfstandig naamwoord is. Het wordt uitgedrukt als een bijvoeglijk naamwoord als het een afgeleide is en als alternatief als het een volgende is voorbeeld van het parseren ervan:
- Deze twee mannen zijn genereus: De twee benen zijn een nominatief predikaat, en de alif is nominatief omdat het een dubbel zelfstandig naamwoord is, en de nun de tanween in het enkelvoudig zelfstandig naamwoord vervangt.
- Dat meisje heeft twee vlechten: Het meisje: In plaats van het aanwijzende zelfstandig naamwoord is er een genitief, en het teken van de genitief is de kasra die aan het einde verschijnt.
- Dit zijn twee weelderige tuinen: Twee tuinen: een nominatief predikaat gemarkeerd met een alif in de nominatief omdat het een dubbel zelfstandig naamwoord is, en de nūn de tanwin in het enkelvoudig zelfstandig naamwoord vervangt.
Voorbeelden van grammaticale zelfstandige naamwoorden
Ter afsluiting van de discussie over aanwijzende zelfstandige naamwoorden in de Arabische taal noemen we hieronder een groep zinnen die een aanwijzend zelfstandig naamwoord bevatten, en we zullen deze zinnen volledig ontleden:
- Dit is van nature een gierige man:
- dit: Haa voor waarschuwing, tha: een aanwijzend zelfstandig naamwoord gebaseerd op een sukun in het nominatief onderwerp als onderwerp.
- man: Een nominatief predikaat, en de ḍammah verschijnt aan het einde ervan.
- gierig: Er wordt een rij opgericht en er wordt een bord geplaatst door de dhamma die aan het einde verschijnt.
- in: voorzetsel.
- editie: Een zelfstandig naamwoord in de genitiefnaam en het genitiefteken ervan is de schijnbare kasra, en de ha is bovendien een verbonden voornaamwoord gebaseerd op de kasra in de genitiefnaam.
- Dit zijn twee meerjarige bomen:
- Deze twee: Haa voor alert, tan: een aanwijzend zelfstandig naamwoord gebaseerd op de alif omdat het duaal is in de nominatief als onderwerp.
- Twee bomen: een nominatief predikaat, en de alif staat in de nominatief omdat het duaal is, en de nūn vervangt de tanwin in het enkelvoudig zelfstandig naamwoord.
- Ma’amratan: een nominatief bijvoeglijk naamwoord en een teken gemaakt door de alif omdat het een dubbel zelfstandig naamwoord is, en de non vervangt de tanween in het enkelvoudig zelfstandig naamwoord.
- Dit is je oude brief:
- Dat: De ta’ is een aanwijzend zelfstandig naamwoord gebaseerd op de kasra in de nominatief als onderwerp, de lam staat voor afstand, en de kaf is een spraakbrief gebaseerd op een sukun die geen grammaticale positie heeft.
- Jouw bericht: Een nominatief predikaat gemarkeerd met een dhammah aan het einde ervan, en de kaf is bovendien een verbonden voornaamwoord gebaseerd op de kasra in de genitief.
- Oud: Een nominatief bijvoeglijk naamwoord en een nominatief teken gemaakt door de ḍamma die aan het einde ervan verschijnt.
Hier bereiken we het einde van dit artikel waarin we de nadruk hebben gelegd Demonstratieve namen in de Arabische taal We spraken over de bepalingen van aanwijzende zelfstandige naamwoorden, wat met deze zelfstandige naamwoorden te maken heeft, hun ontleding en de ontleding van wat erna komt, en we noemden een groep ontlede voorbeelden van aanwijzende zelfstandige naamwoorden.