المرجع التعليمي

موضوع تعبير عن لغة الضاد لغتي العربية 2025

inhoudsopgave

Een essay over de taal van Dhad, mijn Arabische taal Dit is wat dit artikel zal presenteren, omdat de Arabische taal rijk en uitgestrekt is, en omdat het mechanisme van communicatie tussen mensen taal is. Het artikel zal veel punten bevatten die verband houden met de taal, waarvan de eerste de reden is om het Arabisch te noemen taal de taal van de dād, vervolgens het onderwerp van een uitdrukking in de Arabische taal, voorafgegaan door een uitleg van de basiselementen van het onderwerp, en vervolgens een detail van de inleiding tot het onderwerp, waaronder het praten over de wetenschappen van de Arabische taal, de kenmerken ervan en de redenen voor de verspreiding ervan, en vervolgens het onderwerp afsluiten met een conclusie, zullen dit allemaal behandelen. Referentiesite In dit artikel is het, naast het onderwerp van een uitdrukking van de taal van de dhaad, een afkorting voor degenen die op zoek zijn naar een kort onderwerp zonder details of uitbreiding.

De reden om de Arabische taal de taal van Dhad te noemen

Retourneert een label Arabisch In de taal van ḍād, enerzijds vanwege de kracht van deze brief, en anderzijds de moeilijkheid om hem uit te spreken en de zeldzaamheid ervan in andere talen, aangezien andere talen deze letter bijna niet kennen, terwijl Arabieren spreken het met verschillende gradaties van welsprekendheid onder hen soepel en duidelijk uit, en de Arabische taal is de eerste taal die deze letter in zijn letters opneemt, dus het was de eerste die dit deed, en geleerden van andere talen hebben naar alternatieve klanken gezocht en wat ze maar konden, waardoor het een voordeel was dat Arabischsprekenden onderscheidt van andere mensen.(1)

Zie ook: Een onderwerp over ethiek en het belang ervan, onderscheiden met elementen

Een essay over de taal van Dhad, mijn Arabische taal

Elke schrijver moet bekend zijn met de belangrijkste elementen waaruit het onderwerp bestaat, zodat zijn onderwerp compleet en veelomvattend is. Elk onderwerp van expressie, ongeacht de focus ervan, bestaat uit drie elementen:

  • de introductie: Hiermee begint de schrijver te hinten naar de inhoud van het onderwerp, zodat de lezer de eerste draden van de ideeën die in de inhoud aan de orde komen, kan oppikken. Wat de kwaliteit van het onderwerp vergroot, is dat de schrijver met een sierlijk begin begint en elegante zin die iets bevat dat de lezer aantrekt en trekt.
  • het aanbod: Dit leidt tot verlenging en uitwerking, en het is te hopen dat er details zullen worden gegeven in de hints die in de inleiding worden besproken, zodat ze duidelijk worden voor de lezer, compleet van betekenis en rijk aan belangrijke details, zonder opvulling of onbedoelde herhaling.
  • Conclusie: Hiermee besluit de schrijver zijn onderwerp met een paar regels die de betekenis bekronen met de zuiverheid van hun uitdrukkingen en de goede cast ervan, en ze zijn niet minder belangrijk dan de elementen van de inleiding en de inhoud, zoals de werken zijn In evenwicht gehouden door hun conclusies en de inhoud wordt gedekt door het einde van de woorden. Als dit niet het geval zou zijn, zouden ze op de lezer kaal lijken, zonder omhulsel, zonder enige verklaring en getint met welsprekendheid.

Zie ook: Een essay over het belang van lezen

Inleiding tot het onderwerp van een uitdrukking over de taal van Dhad, mijn Arabische taal

Omdat het leven en de manier van leven van een persoon zijn manier van spreken beïnvloeden, is taal een onderdeel van iemands wezen en identiteit dezelfde taal en kinderen met dezelfde taal, je ziet eindeloze variaties in spraak en uitspraakmethoden. De ingenieur spreekt niet als een koopman, de koopman spreekt niet als een dokter, de dokter spreekt niet als een smid, en de smid. spreekt niet als een boer. Elk van deze en andere mensen heeft zijn eigen manier om betekenis over te brengen en het doel te bereiken, maar wat de mensen van hetzelfde land, dezelfde afkomst en dezelfde wortels verenigt, is alleen de taal, hoe dan ook. hun manier van spreken is verschillend. Het is de geschiedenis van de mens en de weerspiegeling van zijn leven, zijn gedachten en zijn eigen identiteit.

De inhoud van het onderwerp is een uitdrukking van de taal van Dhad, mijn Arabische taal

De Arabische taal wordt beschouwd als een van de mooiste en beste talen ter wereld. Naast de rijkdom van zijn stijlen, de rijkdom van zijn vocabulaire en de schoonheid van zijn muziek, is het een cultureel erfgoed voor elke Arabier. ongeacht zijn religieuze overtuiging, naast dat het een islamitisch document is voor elke moslim die de Heilige Koran leest en een historisch document voor iedereen die het onderzoekt. De geschiedenis van de Arabische volkeren, waar de onderzoeker in hun ontwikkeling de kenmerken van vindt de veranderingen die de Arabieren troffen en de gevolgen van hun omgang met andere volkeren als gevolg van oorlogen, rampen en reizen.

Om de schoonheid, het onderscheid en de integratie van de unieke Arabische taal aan te tonen, is het noodzakelijk om je te verdiepen in de wetenschappen, kenmerken en redenen voor de verspreiding ervan, en dit zal hieronder in detail worden gepresenteerd.

Zie ook: Onderwerp over de rechten van moskeeën in de islam

Arabische taalwetenschappen

Om de diepten van de Arabische taal te verkennen en te begrijpen, moet de lezer de wetenschappen kennen, omdat al deze wetenschappen leiden tot een dieper begrip en nauwkeurigere kennis van de taal, en deze wetenschappen zijn onderverdeeld in:

Grammatica wetenschap

Deze wetenschap werd opgericht door Abu Al-Aswad Al-Du’ali op instructie van Ali bin Abi Talib, moge God tevreden met hem zijn, enGrammatica Het is de wetenschap waarmee we de structuur van zinnen leren kennen, hoe we ze moeten ontleden en hoe we hun vocabulaire kunnen ontleden door de veranderingen te observeren die aan het einde van woorden optreden om hun grammaticale positie te kennen, het verband ertussen en andere woorden in het woord. de zin, en hoe zinnen met elkaar verbonden zijn.

retoriek

Het is de wetenschap waarmee men spraak weet aan te passen aan de situatie waarin het wordt gesproken. Het doel van deze wetenschap is om de mooie betekenis over te brengen op een correcte en welsprekende manier die past bij de plaats waar het wordt gezegd. de beoogde geadresseerden. De wetenschap van de retoriek is onderverdeeld in:

  • Semantiek: Het is de kennis waarmee de spreker de omstandigheden van de uitdrukking kent waarmee hij aan de vereisten van de situatie voldoet.
  • De wetenschap van retoriek: Het is kennis die de spreker in staat stelt betekenis op verschillende manieren over te brengen, variërend in helderheid.
  • Badi-wetenschap: Het is de wetenschap van het kennen van de aspecten van het verbeteren van spraak, en dit wordt gedaan nadat het is afgestemd op de vereisten van de situatie en afhankelijk van de helderheid van de betekenis ervan.

Prosodie en rijm

Hij heeft het opgericht Al-Khalil bin Ahmed Al-FarahidiDoor middel hiervan wordt de poëzie gewogen om het gewogen deel ervan te vinden dat overeenkomt met de gevestigde poëtische metrums, en om de kapotte aan te geven die in tegenspraak zijn met het juiste poëtische metrum door te zoeken naar de gewichten die in aanmerking worden genomen voor de lengte van poëzie (lang, volledig , eenvoudig, aangepast, zand… enz.).

Morfologie

Morfologie is de wetenschap die zich bezighoudt met de veranderingen die optreden in de structuur en vorm van het woord, dat wil zeggen, wat verband houdt met optellen, aftrekken, substitueren, omkeren en dergelijke in spraak, zoals het woord (vrijgevigheid) en de veranderingen die optreden in de werkwoorden en woorden die daarvan zijn afgeleid (Akram, Yakram, Mukram, Takreem, Karim, Karam. .).

Zie ook: Een artikel over het belang van de Arabische taal

Kenmerken van de Arabische taal

Het is niet overdreven om te zeggen dat de Arabische taal een van de mooiste en krachtigste talen is. Dit komt door elementen die het verrijken en onderscheiden van vele talen.

  • Parseren: Daarin wordt de betekenis van de woorden duidelijk en wordt elke twijfel over de bedoeling weggenomen, en daardoor kan de lezer de betekenis nauwkeurig begrijpen om te begrijpen wat er wordt bedoeld het object, en het is een van de onderscheidende kenmerken van de oude talen (Babylonisch, Grieks, Latijn en Duits), en daardoor kent hij het verschil tussen gelijkwaardige betekenissen in het woord, volgens wat Ibn Faris zegt.
  • Afleiding: Het is een van de kenmerken die de Arabische taal verrijkt, aangezien afleiding het genereren van verschillende betekenissen uit één enkel woord is, waardoor de Arabische taal wordt gekenmerkt door een brede woordenschat met verschillende connotaties. Uit het lidwoord (hamd) kunnen veel woorden worden afgeleid over lof (Hamid, Muhammad, Ahmad, Yaḥmad, Mahmoud…) en er kunnen ook verschillende woorden worden gegenereerd door de letters van het lidwoord (qawl) te veranderen zodat ze (Walq, Luq) worden. , Qul, Luqu, Qul), en ze leiden allemaal naar de betekenis van kracht.
  • Synoniem en antoniem: Synonymie is een van de dingen die de Arabische taal taalkundige rijkdom geeft, omdat het de spreker in staat stelt dezelfde betekenis met veel woorden over te brengen. Liefde wordt bijvoorbeeld in veel woorden uitgedrukt, waaronder (fetisj, verliefdheid, liefde…) , maar synoniem betekent niet dat de woorden qua betekenis identiek zijn, aangezien er verschillen tussen de woorden zijn in mate en kwaliteit waardoor de spreker kiest wat precies overeenkomt met zijn bedoelingen. Een van de eigenaardigheden van de Arabische taal is dat een enkel woord erin tegelijkertijd de betekenis en het tegenovergestelde ervan kan aanduiden. Het woord Al-Sarim betekent zowel nacht als dag, en de betekenis wordt bepaald op basis van de positie van het woord , dat privacy en magie toevoegt aan de Arabische taal, zodat de structuren ervan schatten worden die alleen degene die de kaarten van zijn werelden kent, kan ontdekken.
  • Stemmen: Wat de Arabische taal onderscheidt, is de diversiteit van de letters, de klank van de uitspraak en het gebrek aan verval in de loop van de tijd. Hoewel het gebruik van de taal zwak is en afneemt, behoudt het nog steeds zijn elegantie en de schoonheid van zijn melodieën.
  • Expressienauwkeurigheid: In combinatie met de bovengenoemde kenmerken was en is de Arabische taal nog steeds een van de meest welsprekende talen ter wereld, omdat het eigenschappen bezit die de spreker kwalificeren om met grote nauwkeurigheid en volledige duidelijkheid over te brengen wat hij wil welsprekende taal met brede connotaties, stijlen en betekenissen.
  • Arabisering: Het is de conversie van vreemde woorden die vreemd zijn aan de Arabische taal, van de oorspronkelijke taal naar het Arabisch op een manier die past bij de geest en stijl van de taal, door letters toe te voegen, letters te verwijderen of sommige ervan te vervangen op een manier die past bij de Arabische taal, waarbij woorden met elkaar worden gecombineerd en de gewichten worden gewijzigd op een manier die bij de Arabische taal past.

De reden voor de verspreiding van de Arabische taal

Net als andere talen doorliep de Arabische taal vele stadia waarin het zich ontwikkelde totdat het zijn hoge positie en kracht onder de talen bereikte. De Heilige Koran werd er pas mee geopenbaard toen het een hoog niveau van zuiverheid en kracht bereikte, zoals de De Quraishi kozen uit de dialecten van de Arabieren die allemaal sterk en welsprekend waren om het te spreken, totdat zij de meest welsprekende van de Arabieren werden. De Koran werd geopenbaard in hun Arabische dialect, wat bijdroeg aan de verspreiding van deze nobele taal en deze in stand hield door verlies, naast politieke redenen, de vermenging met andere volkeren, en de kracht van de Arabische literaire beweging, die het leren van de Arabische taal tot een noodzaak voor iedere moslim maakte, een bestemming voor iedere zoeker naar schoonheid en welsprekendheid, en een plicht voor iedere moslim. Arabier die de impact van de taal en zijn betekenissen kent. Cultureel en historisch.

Conclusie van het onderwerp, een essay over de taal van Dhad, mijn Arabische taal

Zonder overdrijving kan worden gezegd dat de Arabische taal een tuin van schoonheid is en een zee van overvloedige betekenissen. Het bevat het krachtige met zijn eb en vloed en het zachte en zachte met zijn stilte, en het bevat werelden die dat wel kunnen kan alleen ontdekt worden door iedere duiker die de diepte van de zee betreedt en de parel vangt die op de bodem op de loer ligt. In deze zin zei de dichter Hafez Ibrahim:

Ik ben de zee, in wiens schoot de parel sluimert

Hebben ze de duiker naar mijn schelpen gevraagd?

Arabisch is niet alleen een identiteit of verbondenheid, maar eerder een kunst van spreken waarin de Arabier onmisbaar is om deze te kennen en te begrijpen is degene die een schat in zijn handen verliest en de waarde ervan niet beseft en er niet op ingaat. Arabisch is niets anders dan een schat die vandaag de dag verloren gaat en een dove stem zonder luisteren naar mensen, is daar een redder voor haar?

Een kort essay over de taal van Dhad, mijn Arabische taal

Het heeft een zoete melodie voor het oor, en de betekenis van al het mooie, de tong van welsprekendheid tussen talen, de woorden die het hele leven worden gebruikt. Het doel van de dichters was onder meer dat ze daarin uitblonken vanuit de zeeën van poëzie, en ondanks alle voordelen ervan was het er trots op de taal van openbaring te zijn voor het Zegel van de Profeten en Boodschappers. Het is de Arabische taal, en wie dan ook heeft de eer dat God tegen Zijn verzen zegt: “Hij heeft ze nieuw leven ingeblazen met voorspoed en luxe.” Deze taal heeft zich verspreid, en God heeft haar geëerd met de Islam en haar toevertrouwd met het behoud van Zijn dierbare Niemand kan de deugd van de islamitische religie op dit gebied ontkennen, evenals haar empowerment van de Arabische taal en de verbreding van de kring van haar sprekers, omdat het een religieuze noodzaak is geworden voor het begrijpen van de Koran en zijn betekenissen , maar daarnaast is het een taal die rijk is aan verbale wetenschappen, omdat het retoriek, grammatica, morfologie en prosodie bevat, en zich onderscheidt door de breedte van zijn lexicon met vele kleuren van betekenissen en vele tegenstellingen die elke betekenis zijn eigen betekenis geven. overeenkomstige tegenhanger, en afleidingen die de overgang van één betekenis naar vele connotaties zonder argwaan vergemakkelijken, naast het goede timbre, de schoonheid van de muziek en de kleur van de tonen voor het oor. Deze kenmerken maken de Arabische taal tot een van de belangrijkste en meest welsprekende talen ter wereld. Bovenal blijft de Arabische taal nauw verbonden met de geschiedenis van de Arabieren, de stabiliteit van hun identiteit en de stevigheid van hun cultuur. Daarom is het de plicht van ons allemaal om deze taal te behouden en te beschermen tegen verlies, en niet om blindelings de gegevenheden van de moderniteit te volgen De noodzaak om andere talen te leren kan niet worden ontkend, maar dit leren mag ons de waarde en schoonheid van onze taal niet doen vergeten, noch mogen we ons blind maken voor de nauwe relatie tussen de voortzetting van onze taal. de Arabische taal en de consolidatie van de Arabische aanwezigheid op de wereldkaart.

Zo komt het artikel tot de conclusie, ook al zijn de gesprekken erin uitgeput door het vervullen van de rechten van de Arabische taal. Het was slechts een glimp en woorden die met liefde en oprechtheid waren geschreven om de Arabische taal een toegangspoort tot de diepten ervan te laten zijn het is slechts een poging om te schrijven Een essay over de taal van Dhad, mijn Arabische taalDoor de elementen ervan aan te vullen, ze uit te leggen, ze elk afzonderlijk te presenteren, en de inhoud uit te werken door te praten over de wetenschappen van de Arabische taal, de kenmerken ervan en de factoren voor de uitbreiding ervan.

السابق
العلم نور عند دخول الفعل الناسخ اصبح على الجمله السابقه تكون الاجابه الصحيحه هي 2025
التالي
موضوع تعبير عن التعداد السكاني بالعناصر 2025

اترك تعليقاً